Пока мы готовили выпуск "Уроков истории с Тамарой Эйдельман", посвященный Ричарду III, я вспоминала давние годы...
Много лет назад в Москве были гастроли тбилисского театра имени Руставели. Среди поразительных спектаклей, которые они тогда привезли, самым удивительным был "Ричард III" с Рамазом Чхиквадзе в главной роли. Билетов, конечно, не было, хоть они и играли в Малом театре, а лишний билетик удалось стрельнуть в самый последний момент, уже после третьего звонка — и на мое законное место в партере меня не пустили.
Надо сказать, что тогда (а может, и теперь? Надеюсь, что нет) был такой интересный обычай — билеты на гастрольные спектакли продавали и в партер, и на балкон, а вот наушники с переводом получали только те, кто сидели в партере. Так что я оказалась на балконе без наушников.
Ну ничего, подумала я, — кто же не знает содержания "Ричарда III" — он такой мерзкий и соблазняет леди Анну у гроба... Теперь я стараюсь перед походом в театр перечитывать пьесу, на которую иду, а в те молодые легкомысленные годы думала, что можно без этого обойтись...
В общем, соблазнение леди Анны произошло минуте на пятнадцатой, а дальше началось совершенно непонятное мне действие. Можно было разобрать только довольно странно звучавшие реплики: "Гамарджоба, Гастингс" — "Гамарджоба, милорд". И все... Я приуныла.
Но через некоторое время стало понятно, что можно смотреть и без перевода. Мрачные фигуры, двигавшиеся по сцене, обладали такой странной и жуткой энергетикой, что этот совершенно непонятный мне балет, стал просто завораживать. Невозможно было разобраться, что происходит, но ясно, что что-то очень страшное...
После антракта я перебралась в партер и выяснила, кто был кто на сцене. Но вот это ощущение наступающего мрака, который я видела с балкона Малого театра, осталось для меня главным образом шекспировского "Ричарда", хотя за прошедшие годы я повода много разных постановок.
Шекспир, правда, писал свою пьесу, ммм... ну скажем так, оглядываясь на политическую конъюнктуру. Королева Елизавета, так любившая его пьесы, была внучкой того самого графа Ричмонда, будущего короля Генриха VII, который разбил Ричарда и захватил престол. И конечно, все акценты в пьесе расставлены так, чтобы королева порадовалась, глядя, как ее дедушка побеждает злодея. А был ли Ричард действительно таким страшным злодеем — это еще большой вопрос.
Спорить с Шекспиром — дело бессмысленное. Ясно, что как он сказал, так и будет, но все-таки... Все-таки интересно разобраться, какие исторические события стоят за действием этой великой пьесы... Вот этим как раз и займемся в новом выпуске "Уроков истории"...
! Орфография и стилистика автора сохранены