Пишут, что книги Парфенова и Улицкой в магазинах заворачивают в крафтовую бумагу с указанием "иноагент". А они - не иноагенты.
А почему?
Ну, конечно, можно списать на переб[з]дение дирекции. Но знаете, в стране, где "закон" суров, но исполняется плохо (что и спасает жителей страны, что позабыл особо подчеркнуть де Кюстин), такое бывает все-таки нечасто. Чаще - наоборот. А значит...
А значит - реклама!
Про "Намедни" Парфенова помолчу. А потому, что журналист-то он хороший, но у меня долгая память, и при упоминании сей фамилии вспоминаются не его журналистские работы, а история с НТВ. Да и в "Намедни" не хватает черной краски. С прошлым, от которого отказались, от которого оттолкнулись, с ancien regime надо уметь правильно обращаться - в него надо стрелять, только не из пугача и не из пистолета. Стрелять так, чтобы никакой мертвец костлявой рукой будущее не душил...
Ну, ладно, это лирика. А вот - бизнес. Ну, давайте честно-честно: вы купите книгу Улицкой? Вы за ней в магазин пойдете? Ну, может быть. Но ведь, скорее всего, честный ответ звучит так - "нет"?
Вот в книжном магазине - Улицкая. А рядом - давайте, пусть кто-то интеллектуальный, но из "социально близких" мне. Суэнвик, например. Или (ой, как сейчас на меня могут наехать рафинированные - да и пускай!) новая книга Макса Фрая. И - вопрос...
Да какой там вопрос! Это ответ! Мгновенный - и без сомнений.
А вот книга Улицкой в том же соседстве, но завернутая в крафтовую бумагу с пометкой "иноагент".
Ну, по крайней мере, ответ мгновенным точно не будет.
А потому что есть повод задуматься. Ведь это означает, что ее могут запретить! Что, собственно, это уже и есть запретный плод!
Так что - реклама!
"Иноагентов" хотели сделать пугалом, "врагами народа". Думали, что "скрепной народ" (существующий почти исключительно в начальственных головах) эта метка оттолкнет. А сделали "запретным плодом". Рекламу сделали.
! Орфография и стилистика автора сохранены